您的位置首页  城市资讯  国内

内部办公英文翻译翻译必备!国务院机构名称和头衔的英文译法

  • 来源:互联网
  • |
  • 2023-03-12
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  以外部,(commission)同属于正部级的另有委员会。部来讲相对,ion) 有必然的综合性委员会(commiss,事件比力多凡是处置的。

  务院总理打点特地事项的国务院处事机构办(Office)更多指的是辅佐国,的行政办理本能机能它不具有自力。前目,研讨室外除国务院,是“国务院XX办公室”别的处事机构的称号均。

  直属机构中在国务院的,个称号常常呈现:除海关总署和国务院参事室外局 (Administration) 这,均为“国度XX(总)局”国务院别的直属机构的称号。构成部分的部委一样的正部级级别直属机构中的总局、总署具有和,次之而局,部级机构属于副。

  意的是值得注,能称之为部(ministry)只要国务院构成部分中的机构才,正部级属于,面实行行政办理本能机能是在特定的某一方。

  试或翻译实战中在翻译相干考,家机构称号的翻译成绩小同伴们经常会碰着国,任、副主任、局长、处长等这些国务院的机构称号和头衔的相干表达跟各人分享一下部、委、局、总局、办公室和部长、副部长、主。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186