您的位置首页  湛江

腾讯原创漫画《我的前半生》改编引热议 编剧力求“本土化”咸阳交友

  • 来源:互联网
  • |
  • 2017-07-14
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

 

改编自亦舒同名原著,由沈严执导,秦雯编剧,靳东、马伊琍、袁泉、雷佳音、吴越领衔主演,陈道明友情出演的都市情感剧《我的前半生》目前正在东方卫视热播,每晚19:30两集连播。尽管剧集才播出了三分之一,但剧中人物的坎坷遭遇和跌宕起伏的剧情已经吸引了大批观众关注。开播至今,该剧在东方卫视的收视率一直领先于同时段其他剧集,并且处于不断攀升的状态,据CSM52城数据:单集最高收视率达1.79,上海本地更是达到单集最高收视率7.6。近日,本剧编剧秦雯在接受东方卫视组织的全国媒体采访时表示,在改编过程中结合了现实意义和本土化元素,用自己的方式演绎,对呈现出来的效果非常满意。

“本土化”改编增强观众代入感

都市情感剧可谓是近年来最受观众喜爱的长青剧种之一,越来越多的剧将目光聚焦在普通都市人身上,通过主角的生活经历展现其为人处世之道和自我成长的过程,现代人生活节奏快、压力大、人际关系复杂,观众很容易在都市情感剧中找到自己的影子引发共鸣。

亦舒的原著背景是上世纪七八十年代的香港,与当今的时代背景大相径庭,编剧秦雯为了让剧情更加贴近当代生活,做了许多“本土化”的改编,移植了亦舒的种子到上海的土壤,移植了35年前香港的背景到今天的上海。剧中的主角罗子君是上海人,生活在上海这座摩登的城市,她生活精细,说着一口带着上海本地口音的“上海普通话”,种种细节让观众很有代入感,一个丰满的富家太太形象就赫然出现在眼前。

除了这些本土化的细节改编,《我的前半生》在故事框架和剧情方面也做了大量调整。对此秦雯坦言,由于小说和电视剧的呈现方式不同,小说可以通过文字让读者愉悦,也利于展开角色的内心戏,但电视剧却无法做太多内心描述,因此只能通过增加一些戏剧化的情节来推进故事的进度。而即便改动很大,很多情节都已经趋近于一个新的故事,但出于对原著的尊重,秦雯依然坚持承认这是基于对原著的改编,“这是你应该做的,而不是改个名字,然后说我跟这个小说一点关系没有。”

各阶层一网打尽:这是所有人的前半生

剧中的三位女性角色都非常出彩,不论哪一个都给人留下了深刻的印象,努力从全职太太走向职场的罗子君让人为她担心,独立自强的职场精英唐晶让人钦佩不已,性格隐忍的凌玲让人又怜又恨。

这三位女性角色其实在现实生活中都代表了女性身上都会有的三个面,编剧秦雯认为这三种性格特点并不能绝对的代表某一个人,而是每个人身上都有这些特质,“它并不是说绝对的这个人是她,或者那个人是她,就像很多故事里面你不能说你一定是林黛玉,或者你一定是薛宝钗。”

此外,为了使剧中的角色更加真实丰满,秦雯还对包括家庭主妇群体、职业女性群体以及咨询圈在内的不同群体进行了大量调研,“我们展现了不同的人物,不同的阶层,男男女女都有,我觉得这个是所有人的前半生。”

澄清“狗血”剧情:这是角色之间感情的触发

最新的剧集中,罗子君在闺蜜唐晶和其男友贺涵的帮助下尝试走向职场,从一开始只要见面就剑拔弩张到现在的倾力相助,贺涵与罗子君之间的发展耐人寻味,网友纷纷好奇两人接下来的关系会发生怎样的变化,更有甚者猜测是不是三人将走向“狗血”的争夺男友剧情。

秦雯在采访中表示,人物的性格都非常鲜活,改编都是根据人物的关系和人物成长走向来的,没有狗血,只有情节冲突或情感冲突,而戏剧需要戏剧性与戏剧冲突,人物情感的触发是不可控制的,但是情感发生之后角色的处理方式是可控的,她说:“我们从来没有说过有闺蜜抢男朋友的细节,大家往后面看慢慢就知道结果了。”

采访中秦雯还透露在改编的过程中设想了多种可能性,结尾更是改了6稿,没有所谓对错,只是每个人站在自己的角度都有不同的认可,“改稿过程很愉快,相信我们最后寻找到了一个大家都会喜欢的结局。”

更多精彩内容,关注东方卫视《我的前半生》,每晚19:30两集连播。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐
网站推荐更多>>